Можно ли есть креветки, мидии, кальмаров и осьминогов? - Ан-Ниса - Мусульманский женский портал

Можно ли есть креветки, мидии, кальмаров и осьминогов?

Вопрос:

Можно услышать много разных мнений про употребление в пищу креветок, мидий, кальмаров и осьминогов. Не могли бы вы сказать, можно ли есть что-то из этого и почему что-то из вышеперечисленного есть нельзя?

Ответ:

Во имя Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и только к верующим – на том

Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух.

Согласно ханафитскому мазхабу, можно есть только тех обитателей моря, которые называются арабским словом «самак»[1]. Слово «самак» обычно переводится как «рыба».

Что касается креветок, то насчет них ученые разошлись во мнениях.

Причина этого – в том, что есть некая неясность, к какому виду отнести креветок. Некоторые ученые сочли, что креветки относятся к «самак»; другие решили, что не относятся. Те ученые, которые считали, что креветки – это тоже «самак», дозволяли их употребление в пищу. А те ученые, которые не считали, что креветки относятся к «самак», говорили, что их есть запрещено.

Ученые Индийского субконтинента, которые разрешали есть креветки:

1) Мавляна Ашраф Али Санви, рахимахуллах.

2) Муфтий Абдур-Рахим Ладжпури, рахимахуллах.

3) Муфтий Мухаммад Абдус-Салям Чатгами, рахимахуллах.

Ученые Индийского субконтинента, которые запрещали есть креветки:

1) Мавляна Рашид Ахмад Гангохи, рахимахуллах.

2) Мавляна Халиль Ахмад Сахаранпури, рахимахуллах.

3) Мавляна Рашид Ахмад Людьянви, рахимахуллах.

Оба эти мнения достоверны и достойны уважения. Богобоязненный человек, однако, не станет есть креветки, хотя существует и другое мнение.

Муфтий Рашид Ахмад Людьянви, рахимахуллах, пишет в «Ахсануль-фатва», что у рыбы есть три качества[2]:

1) Спинной хребет.

2) Жабры.

3) Плавники.

Таким образом, у мидий, кальмаров и осьминогов вообще нет качеств, присущих рыбе. Поэтому они не считаются рыбами. Значит, есть мидии, кальмаров и осьминогов, согласно ханафитскому мазхабу, не разрешается.

А Всевышний Аллах знает лучше.

Муфтий Фараз Адам аль-Махмуди

С английского языка перевела Малика Умм Яхья.

________________________________________

[1]  (وَلَا) يَحِلُّ (حَيَوَانٌ مَائِيٌّ إلَّا السَّمَكُ) (الدر المختار ج 6 ص 306 أيج أيم سعيد)

[2]  أحسن الفتاوى ج 7 ص 394 أيج أيم سعيد

darulfiqh.com

2654

Последние статьи
24.06.2017
Подробнее
13.06.2017
Подробнее
Подробнее
© 2017 Ан-Ниса. Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт annisa-today.ru обязательна.