Есть ли польза от чтения перевода смыслов Корана? - Ан-Ниса - Мусульманский женский портал

Есть ли польза от чтения перевода смыслов Корана?

Вопрос:

Есть ли польза от чтения перевода смыслов Корана, а не оригинала? Я недавно приняла Ислам, поэтому я еще не научилась читать Коран по-арабски. Но я стараюсь читать т.н. перевод смыслов Корана. Есть ли в этом польза, будет ли какое-то вознаграждение или нужно читать именно оригинальный текст?
Ответ:

Мы приветствуем вас как свою сестру в Исламе и желаем вам укрепляться в вере. Вся хвала Аллаху, который направил вас на правильный путь.

Допускается читать перевод смыслов Корана, и иншаАллах, вы будете вознаграждены за это, поскольку это тоже является частью получения исламских знаний и изучения Корана.
Пророк Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал:

«Кто вышел на путь получения знаний, тому Аллах облегчит путь в Рай. Ангелы простирают над ним свои крылья, радуясь за него. Всякая тварь на небе и на земле, даже рыбы в воде просят прощения грехов получающего знания. Достоинство алима перед абидом (простым поклоняющимся) подобно достоинству полной луны перед остальными звездами» (Абу Дауд, хадис 3641, передал Абу Дарда).
Поэтому даже тем, кто читает Коран в переводе, обещана награда. Однако нужно иметь в виду, что в Коране есть сложные и неясные для понимания аяты, которые нельзя толковать самому. Поэтому лучше читать не просто буквальный перевод смысла, а обращаться к тафсирам (толкованиям) Корана, сделанным авторитетными учеными.

В то же время нельзя пренебрегать важностью чтения Корана в оригинале. Награда от чтения Корана по-арабски (даже если человек не понимает смысла текста) во много раз превышает награду от чтения переводов смысла. Вам следует как можно скорее найти преподавателя, который может научить вас правилам таджвида – чтения Корана на арабском языке.

В другом хадисе Пророк (саллаллаху алейхи ва саллям) говорит в отношении чтения Корана на арабском языке:

«Тому, кто прочтёт хотя бы одну букву из Корана, запишется одно доброе дело, а за каждое доброе дело воздается десятикратно, и я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» это одна буква, нет, «Алиф» — буква, «Лям» — буква и «Мим» — буква» (Тирмизи, хадис 3158, передал Ибн Масуд).

А Аллах знает лучше.

Вассалям.

Муфтий Сухайл Тармахомед

1463

Последние статьи
15.10.2017
Подробнее
21.09.2017
Подробнее
31.08.2017
Подробнее
© 2017 Ан-Ниса. Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт annisa-today.ru обязательна.