Разговор с немусульманином об Исламе (3) Священное Писание. Коран и Сунна - Ан-Ниса - Мусульманский женский портал

Разговор с немусульманином об Исламе (3) Священное Писание. Коран и Сунна

Продолжаем цикл статей под названием «Разговор с немусульманином об Исламе». В этот раз речь пойдет о Писаниях. Что такое вера мусульман в Писания? Чем опасны буквальные переводы Корана? Что собой представляет Сунна – второй источник исламского шариата? – об этом и некотором другом будет сказано в этой части.

*****

Знаешь, — посетовала Татьяна, навестив Амину снова, —  ведь знаю, что Коран – это священная книга мусульман, вы считаете, что текст Корана передал Пророку ангел Джибриль от Самого Аллаха. Мне очень хотелось его прочитать, я приобрела перевод смыслов Корана, стала читать – и почти ничего не поняла. Во всяком случае, у меня осталось очень сумбурное впечатление. Я ожидала, что в Коране, как в Библии, будет последовательный рассказ о каких-то событиях, или по порядку будут даваться некие наставления. Но была разочарована. Истории, если есть, приводятся в разном порядке, наставления тоже даются вразброс, потом множество упоминаний каких-то событий, неизвестных мне. Я не смогла его подряд прочитать. Прочитала первую суру «Аль-Фатиха» — кстати, она мне чем-то напомнила христианскую молитву «Отче наш», и несколько десятков последних сур, которые небольшого размера. Они очень красивые, кстати.

Амина покачала головой:

— Зря ты со мной не посоветовалась. Переводы Корана читать не стоит, они могут только запутать. Наверное, ты еще не знаешь, но на самом деле первые переводы Корана на какие-то другие языки стали делать европейцы в 18 веке. Сами мусульмане никогда этим не занимались. Наши ученые считают, что делать буквальные переводы Корана нельзя. Именно буквальные переводы – не толкования, где объясняется смысл того или иного слова или фразы. Дело в том, что арабский язык очень сложный и многозначный, у каждого слова есть множество оттенков смысла, а в таком переводе, где под каждое арабское слово подставляется только одно русское, все эти нюансы теряются. А толкований Корана (они называются по-арабски тафсир) существует множество – от самых древних до современных, до небольших книжек до многотомных сочинений, их писали большие ученые-богословы.

— Как же тогда люди, не знающие арабского языка, могут узнать – о чем говорится в Коране?

— Детей в исламском мире, особенно мальчиков, очень рано начинали учить арабской грамоте и чтению Корана, а также другой религиозной литературы. Так что они могли прочитать толкования Корана (тафсиры), не говоря о том, что в мечетях регулярно читают проповеди, где объясняется смысл того или иного аята Корана.

А в чем опасность таких буквальных переводов, почему их нельзя делать, ведь вы считаете, что Коран – это откровение от Аллаха, Всевышний обратился с этими словами через Своего Пророка ко всем людям. Почему же его нельзя читать простым людям, а нужно обращаться за его толкованием к ученым богословам?

— Тут, наверное, нужно начать издалека. Мы верим, что Коран – это Слово Самого Всевышнего. При первой встрече мы говорили, что у Аллаха есть качества (о которых Он Сам нам сообщил в откровении), это то, чем мы Его описываем. Он Знающий, Могущественный, у Него есть Воля, Жизнь, Слух и Зрение, также у Него есть Речь, Он Говорящий. Все эти качества (по-арабски «сыфаты») несотворенные, они были всегда, они вечны. И это логично, ведь Он Сам вечен, значит, Он всегда был и Знающим и Слышащим (и обладал другими качествами). Так вот, Он всегда был Говорящим, при этом Его Речь не состоит, как речь человека, из звуков и букв (потому что они сотворены и имеют начало и конец, мы можем что-то сказать, можем и промолчать).

Коран (как и другие Писания), — это указание на несотворенную Речь Аллаха. Нельзя сказать, что Коран в том виде, в каком мы можем держать его в руках и читать, это и есть Сама Речь Аллаха, ведь это буквы и слова, они напечатаны краской в типографии. Наши ученые очень хороший пример приводят, чтобы объяснить это утверждение. Если мы на бумаге напишем слово «Аллах», это вовсе не значит, что Аллах находится в этой бумаге, нет, это слово указывает на единую бесконечную Сущность Аллаха. Но чернила и буквы не есть Сам Аллах. Так и Коран, который мы держим в руках, указывает на Речь Аллаха, но не является ею, иначе получалось бы, что Всевышний как-то воплощается в этой бумаге. Такое утверждение будет подобно убеждениям христиан, которые утверждают, что Аллах воплотился в человека.

Это Свое Слово или откровение Всевышний впервые начал ниспосылать Своему Пророку Мухаммаду (ﷺ) в 610 году по христианскому летоисчислению, в месяце Рамадан, и закончилось ниспослание откровения буквально под конец жизни Пророка (ﷺ), в 632 году. Каждый аят (стих) Корана сообщался общине мусульман в связи с какими-то событиями, как ответ на чей-то вопрос или указание – как нужно поступать в том или ином случае, запрет или обязанность что-то сделать. Самому Пророку (ﷺ) Аллах давал указания – как нужно понимать этот аят, он потом передавал это знание самым способным своим сподвижникам (ученикам, помощникам). Поэтому среди сподвижников было множество ученых людей, которые от самого Пророка (ﷺ) научились Корану и знали, как нужно понимать его смысл. Это знание они передавали своим ученикам, те дальше – другим ученым, и таким образом сам текст Корана и правильное его толкование дошли до наших дней.

Вообще надо сказать, что все знание в Исламе передается именно таким образом – по цепочке, от учителя к ученику, только таким образом мы можем гарантировать, что наша религия до нас дошла непосредственно от Пророка (ﷺ), а значит, от Самого Аллаха.

Так вот это и есть ответ на твой вопрос – почему Коран нельзя толковать каждому человеку, а это могут делать только ученые-богословы. Знание о том, как правильно понимать то или иное место Корана, ученые не сами выдумывают, они получили его по непрерывной цепочке учителей от Пророка. Поэтому наши ученые порицают переводы Корана, ведь перевод — это тоже в какой-то мере толкование, переводчик подбирает такие слова, которые кажутся ему лучшими для передачи смысла, но где гарантия, что он правильно понял смысл текста? Изучение и толкование Корана – это сложное дело, для этого нужно много учиться, знать множество разных наук, и грамматику арабского языка, и его морфологию (словообразование), и риторику (науку о красноречии), и обстоятельства, в связи с которыми был ниспослан тот или иной аят Корана, и множество хадисов (изречений Пророка ﷺ), и многое другое. Просто знания языка далеко не достаточно.

Чем еще опасны переводы Корана — люди будут думать, раз Коран может прочитать каждый, то и понимать его тоже может каждый, и толковать, как кому захочется. Но человек – существо несовершенное, склонное к недостаткам и дурным поступкам. Что будет, если какой-то дурной человек захочет найти в Коране оправдание для себя, чтобы делать, что ему нравится? Откуда берется так называемый экстремизм – все оттуда же, что какие-то люди берут Коран (а то и вообще переводы, не сообразуясь с комментариями ученых), и выводят оттуда разрешение, к примеру, убивать невинных людей.

Неправильный перевод Корана может исказить саму суть нашего вероучения. Ведь в Коране есть аяты (стихи) с прямым смыслом, к примеру, где говорится о единственности Аллаха, о необходимости следовать за Его Пророком (ﷺ), об обязательности намаза, но есть и аяты с иносказательным смыслом, которые буквально не понимают. К примеру, в одном из таких аятов Аллах говорит о неверующих людях «Они забыли Аллаха, и Он их забыл». Если это понимать буквально, получится, что Всевышний что-то может забыть (а это противоречит Его всезнанию). На самом деле это означает, что Он оставил без Своей милости людей, которые Его не слушаются. Или в другом месте сказано, что «Все исчезнет, кроме Лика Аллаха». Если это понимать буквально, получится, что во-первых, у Всевышнего есть какие-то части тела, как у людей, к примеру лицо, а во-вторых, — что когда-то настанет время, что все исчезнет, даже Сам Всевышний, и останется один Его Лик.

Недаром наш Пророк (ﷺ) сказал, что человек, который будет толковать Коран по своему пониманию, готовит себе место в Аду.

— Интересно получается, — задумчиво сказала Татьяна, — ты сказала, что Коран – это Слово Самого Бога. То есть, каждая буква в нем от Всевышнего? Нельзя говорить, как пишут немусульмане, что Коран – это сочинение Мухаммада, ведь так?

— Да, конечно. В Коране нет ничего, что было бы человеческой выдумкой, каждая буква в нем передана от Всевышнего. Наш Пророк (ﷺ) всегда знал, когда ему ниспосылается откровение – иногда это сопровождалось каким-то физическим недомоганием, иногда проходило спокойно, но он всегда мог отличить Слова Всевышнего, от своих мыслей или слов.

И ты, наверное, уже читала, Коран дошел до нас в неизменном виде, в отличие от предыдущих Писаний (которые хотя тоже ниспосылались от Аллаха, но со временем были искажены людьми), Сам Всевышний обещал сохранять наше Писание от искажений.

Надо сказать, что по этой причине мусульмане должны относиться даже к письменным копиям Корана со всевозможным уважением. Брать в руки и читать его можно только в состоянии ритуальной чистоты, нельзя его пачкать, рвать, класть в грязное место (даже просто на пол, где ходят люди).

Прости, но как это можно проверить, что Коран действительно дошел до нас в неизменном виде? Видишь ли, я сейчас много читаю на религиозную тему, и была удивлена, узнав, что с одной стороны, христиане считают свои священные тексты, написанными «по вдохновению» свыше, но при этом существует т.н. библейская критика, когда сами верующие люди признаются, что действительно их тексты претерпели множество искажений в течение времени – это были случайные ошибки переписчиков, и намеренные искажения и дополнения.
А на чем основаны убеждения мусульман в такой уж неизменной сохранности Корана? Ведь в древние времена не было печатных станков, так что все рукописи переписывали от руки, а в этом случае неизбежны ошибки.

Как происходило сохранение Корана? Как мы уже говорили, Коран был передан верующим не единовременно, а на протяжении многих лет, поэтому его нельзя было сразу записать и сохранить как единую книгу.

Всевышний Аллах наделил Своего Посланника (ﷺ) такой памятью, что он не смог забыть слова Откровения, услышав их всего лишь один раз. Таким образом, когда аяты приходили к нему, они в этот же момент фиксировались в его памяти. В качестве дополнительной предосторожности Пророк (ﷺ) сверял Коран с ангелом Джибрилем каждый год в месяц Рамадан и дважды за время последнего года своей жизни. Заключительный, итоговый повтор Корана с Джабраилом называется ‘арда ахира. Пророк  (ﷺ) не ограничивался в обучении своих сподвижников смыслам Корана, они также заучивали и текст.  Сотни сподвижников посвящали свои жизни изучению Корана. Они не только заучивали его наизусть, но и постоянно повторяли во время обязательных и дополнительных намазов.

Таким образом, за сравнительно короткое время большое число сподвижников, да будет доволен ими всеми Аллах, безупречно заучили Коран. Среди них были Абу Бакр, Умар, Усман, Али, Тальха, Са’д, Ибн Ма’уд, Хузайфа ибн Яман, Салим Мавля Аби Хузайфа, Абу Хурайра, Абдулла ибн Умар, Абдулла Ибн Аббас, Амир ибн аль-‘Ас, Му’авийя, Абдулла ибн Зубайр, Абдулла ибн ас-Са’иб, Айша, Хафса и Умм Саляма (да будет доволен ими Аллах).

Известно,  что арабы того времени обладали замечательной памятью, даже простые арабы могли запоминать тысячи поэтических строчек наизусть и воспроизводить их при желании. Рядовые люди знали наизусть огромные генеалогические древа своего рода, племен и даже лошадей. Всевышний Аллах сделал их невероятную способность к запоминанию средством хранения и защищенности Священного Корана, и именно благодаря их таким интеллектуальным способностям Коран смог достигнуть самых дальних уголков Аравии.

Вкратце говоря, сохранность Корана в ранние дни Ислама была основана на памяти. Это был самый безопасный и самый надежный метод в свете обстоятельств того времени, поскольку в те дни число умеющих читать и писать было крайне мало, а печатных станков или других видов массового издательства еще не существовало. Если бы сохранность Корана основывалась на записывании, то не было бы возможным ни распространять Коран повсеместно, ни обеспечить его защиту.

Хотя сохранение Корана зависело в основном от памяти сподвижников, Пророк (ﷺ)  позаботился также и о том, чтобы Коран был зафиксирован и в письменном виде.  Зейд ибн Сабит  (писец Пророка ﷺ ) рассказывает об этом так:

///Я занимался тем, что записывал слова Откровения для Пророка  (ﷺ). Когда снисходило откровение, он чувствовал сильный жар и капли пота начинали катиться по его телу словно жемчужины. Когда это состояние уходило, я предоставлял лопаточную кость или кусок ткани и начинал писать то, что он диктовал мне. Я не заканчивал писать до тех пор, пока не чувствовал, что моя нога вот-вот сломается под тяжестью записи Корана, до такой степени, что я говорил себе, что эта нога уже никогда не сможет ходить. Когда я заканчивал, он говорил: «Читай», — и я читал ему записанное. Если там был недостаток, он исправлял его. И затем представлял это людям///.

Помимо Зейда ибн Сабита (да будет доволен им Аллах) было много других сподвижников, в чьи обязанности входило фиксировать откровение письменно. Некоторые из них — Абу Бакр, Умар, Усман, Али, Убайй ибн Ка’б, Зубайр ибн аль-Аввам, Муавийя, Мугира ибн Шу’ба, Халид ибн аль-Валид, Сабит ибн аль-Кайс и Абан ибн Саид.

Усман (да будет доволен им Аллах) передает, что это было обычным делом Посланника Аллаха (ﷺ) вскоре после низведения определенной порции Корана указывать писцам, в какой суре и после какого аята записать это.

Поскольку бумага была редким товаром на Аравийском полуострове, коранические аяты записывались в основном на плитках из камня, кожаных пергаментах, финиковых ветвях, кусках бамбука, листьях деревьев и костях животных. Иногда, однако, бумага также использовалась.

При жизни Пророка (ﷺ) и под его контролем, была создана копия Корана (мусхаф), однако не в виде отдельной книги, а в виде отдельных рукописей. Также было практикой некоторых сподвижников — делать копии аятов и хранить их в своей коллекции. Эта практика была распространенной с самого раннего периода пророчества.

Копии Корана, подготовленные при жизни Пророка (ﷺ), были записаны на разных материалах: некоторые — на коже, другие на листьях деревьев, третьи на костях животных и т. д. Было очень мало копий всего Корана целиком. У одних сподвижников была только одна сура, другие имели 5-6 сур, у третьих было лишь несколько аятов. У некоторых вместе с аятами были также и поясняющие записи.

По этой причине халиф Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) счел необходимым за время своего правления собрать воедино рассеянные части Священного Корана и сохранить их, поскольку в то время мусульмане много воевали, и была опасность, что погибнут все сподвижники, которые знают Коран наизусть.

Вот как Зейд ибн Сабит  (да будет доволен им Аллах) описывает мотивы и методы этой великой задачи:

//После этого Абу Бакр сказал мне: «Ты молод и благоразумен. Тебе все доверяют. И ты регулярно был писцом, записывая откровения при жизни Пророка  (ﷺ). Так пойди же найди все аяты Корана и собери их воедино». Клянусь Аллахом, понести гору на своих плечах было бы для меня более легкой ношей, чем это задание – собирать Коран. Я спросил его: «Как вы решились на задачу, которая не была сделана самим Пророком  (ﷺ)?» Абу Бакр сказал: «Клянусь Аллахом, это не что иное, как хорошее», — и он повторял это до тех пор, пока Всевышний Аллах не дал мне внутреннее видение, и я принял то же мнение, что разделяли Умар и Абу Бакр. В соответствии с этим я начал поиски аятов Корана, и из тех, что были записаны на финиковых ветвях, каменных плитках и памяти людей, я, в конце концов, собрал весь Коран///.
Сам Зайд ибн Сабит был хафизом, поэтому он мог бы записать весь Коран лишь по своей памяти. К тому же в то время были живы сотни хафизов. И он мог также обратиться к избранной группе с этим заданием. Также Зейд ибн Сабит (да будет доволен им Аллах) мог использовать копии Корана, зафиксированные письменно во времена Пророка  (ﷺ). Однако он, руководствуясь предосторожностью и страхом, не ограничился одним из этих методов. Напротив, использовав их все, он не позволил ни одному из аятов быть включенным в главный мусхаф до тех пор, пока не располагал письменными и устными свидетельствами через непрерывную цепочку (иснад).

Аяты, которые были записаны под контролем  Пророка  (ﷺ), хранились у сподвижников. Зейд  собрал их вместе, чтобы делать из них новую копию. Также было публично объявлено о том, что любой, кто обладал любым числом записанных аятов, должен принести их Зейду. Когда ему приносили письменный аят, он сверял его подлинность, в первую очередь, со своей памятью. Затем Умар  (да будет доволен им Аллах), который также был хафизом и о котором достоверно известно через достоверные передачи, что Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) поручил ему работать с Зейдом   на этом проекте, сверял их со своей памятью.

Не принимался ни один письменный аят до тех пор, пока двое надежных свидетелей не подтверждали то, что именно этот аят был записан в присутствии Посланника Аллаха (ﷺ).

И, наконец, аяты в письменном виде были сопоставлены с собраниями разных сподвижников, которые те изготавливали для себя.

С предельной тщательностью, используя все возможные пути проверки одновременно, Зейд ибн Сабит собирал аяты Корана и заносил их в нужном порядке на листы бумаги. Однако каждая сура была записана отдельно. Таким образом, этот мусхаф состоял из отдельных папок, а в терминологии корановедения этот мусхаф назывался Умм (буквально «мать» — в значении «оригинальный изначальный экземпляр»).

В этом главном мусхафе аяты Корана были расположены в соответствии с тем порядком, который указал Посланник Аллаха (ﷺ). Однако сами суры не были упорядочены, и, таким образом, каждая сура была составлена отдельно и хранилась отдельно. Вдобавок к этому все семь законных видов чтения были вживлены в этот мусхаф.

В том виде, в котором Коран дошел до наших дней, он был составлен и записан во время жизни третьего праведного халифа Усмана (да будет доволен им Аллах). Предыдущие списки были составлены на семи различных диалектах арабского языка, что вносило некое разногласие (одно и то же слово могло несколько по-разному произноситься на разных диалектах). Поэтому был выбран только один — курайшитский диалект.

(приводится отрывок из статьи Мухаммада Таки Усмани «Как был сохранен Коран»)

Как видишь, сохранение Корана шло сразу двумя путями – и через запоминание, и через записывание. В самом начале я сказала тебе, что в Исламе подлинность передачи знания обеспечивается проверкой цепочки передатчиков – людей, через которые эти знания до нас дошли. Мы знаем имена всех людей, которые записывали Коран, которые его заучивали, которые его передавали. И в наши дни чтецы Корана, которые знают его наизусть (их называют хафизы – хранители) могут назвать всю цепочку своих учителей – от кого до них дошел тот  или иной метод чтения Корана, начиная от самих сподвижников Пророка (ﷺ).

— Такой еще вопрос, если вы верите, что все Писания были даны людям Всевышним, почему Он допустил, чтобы они были искажены?

— Понимаешь ли, этот вопрос относится к вопросу о предопределении Всевышнего, не все, что Он решает для жизни людей, мы можем понять.

Но предположить кое-что все-таки можем. Во-первых, мы с тобой уже говорили о том, что на протяжении человеческой истории Аллах посылал людям пророков. Еще надо сказать, что мы различаем пророков (наби) и посланников (расуль). Пророк – это всякий человек, которому пришло откровение от Аллаха, а посланник – это такой пророк, которому вместе с этим было поручено донести свое откровение людям. Некоторые ученые называют число этих посланников – их было 313.

Так вот,  некоторым посланникам Всевышнего были дарованы еще и Писания, руководства для верующих, по некоторым источникам было ниспослано 104 священных писания, 100 из них в виде свитков и 4 — в виде книг. Мусе (мир ему) была ниспослана Таврат (Тора), ‘Исе (мир ему) — Инджиль (Евангелие), Давуду (мир ему) — Забур (Псалтырь) и, наконец, Пророку Мухаммаду (ﷺ) — Священный Коран.

Миссия предыдущих пророков и посланников носила локальный характер, они посылались лишь к какому-то одному народу (как Муса, мир ему, был послан израильскому народу), и эти указания (шариат или закон), соответственно Аллах даровал лишь одному народу, руководствоваться им должен был только какой-то конкретный народ. Через какое-то время мог прийти другой пророк с несколько иными указаниями, и что-то в законе отменялось или изменялось.

Разумеется, такие изменения не касались основ веры – Единобожия или самих основ морали —  запрета, к примеру, убивать невинных людей, брать чужое, обманывать. Но они могли касаться частных вещей – какую пищу можно есть, а какую нельзя, можно иметь одну жену или несколько, можно ли разводиться или нет. К примеру, согласно шариату пророка Мусы (мир ему) можно было иметь несколько жен и давать им развод, а по шариату пророка Исы (мир ему) можно было иметь одну жену, и нельзя было разводиться (так считают некоторые наши ученые, анализируя священные тексты). Поэтому эти Писания и не дошли до нас и не сохранились, Всевышний позволил людям их исказить, что их срок действия был ограничен. А наше последнее откровение – Коран – было предназначено для всех людей до конца времен, поэтому Аллах особо позаботился о его сохранении.

Ты же сама сказала, что читала т.н. библейскую критику, где сами верующие люди признаются, что не могут быть уверены в том, что современная Тора – это подлинные слова Моисея (Мусы), а Евангелие – это действительно слова Иисуса (Исы), мир им. Все это произошло из-за того, что в предыдущих религиях не было такого способа сохранения как передача его по цепочке надежных людей. Им приходилось полагаться только на чьи-то слова или на переписчиков текста.

Итак, давай подведем итог, — заключила Татьяна, — Коран, согласно вере мусульман  — это заключительное откровение, данное Всевышним всем людям без исключения. Это подлинные Слова Аллаха, указывающие на Его предвечное качество (сыфат) Речь, правильно? Нельзя говорить, что этот текст был написан самим Пророком просто «по вдохновению свыше», как, к примеру, говорят христиане о своих Писаниях. Мусульмане считают, что после ниспослания Корана предыдущие Писания теряют силу (тем более, что они не дошли до нас в неизменном виде).

— Да, ты все правильно запомнила. Учение о «богодухновенности» священного текста, опять-таки, чревато недостатками. Если предположить, что имело место не прямое ниспослание, а просто Всевышний «подавал» человеку какую-то основную идею, а человек сам облекал ее в слова, как считал правильным, где гарантия, что он все правильно понял и правильно записал? Человеческий ум ограничен, всей мудрости божественного откровения он может не понять или исказить его (не говоря о том, что человек несовершенен и вообще может что-то исказить сознательно, себе в угоду).

Ведь до сих пор ученые открывают в Коране такие вещи, которые раньше не видели. Не говоря о неповторимости и уникальности его формы и языка, красоты его слога, его мудрости, его текст очень симметричен. К примеру, одинаковое число раз упоминаются слова «зима» и «лето», «жизнь» и «смерть», «мужчина» и «женщина» (подробнее можно посмотреть тут).

— Некоторые мусульманские проповедники (как Харун Яхья) пытаются найти в Коране даже научные открытия. Насколько это правильно?

— На самом деле какие-то научные открытия в Коране, конечно, есть, но такой метод все-таки неверен, ведь любая научная теория всегда не окончательна, со временем она может меняться, дополняться, ученые совершают ошибки, потом их исправляют. Но Коран не изменяется. Если мы сейчас, узнав про какое-то научное открытие, бросимся искать его в Коране, и нам покажется, что мы его там нашли, что получится, если через какое-то время окажется, что ученые ошиблись и изменили свое мнение? Мы должны будем сказать, что Коран ошибся? Этого же не может быть. Тем более что такие доморощенные толкования противоречат толкованиям больших ученых, которыми мусульмане руководствовались веками.

— Теперь мне более-менее все понятно. Но давай еще напоследок поговорим о том, что такое Сунна? Ведь известно, что у мусульманского закона (шариата) два источника – Коран и Сунна Пророка Мухаммада.

— Сунна – это совокупность хадисов Пророка (ﷺ). Хадис — это сообщение о том, что говорил или делал Пророк (ﷺ) в том или ином случае.

Слово «хадис» буквально означает «новость» или «сообщение». Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Мне была дарована Книга (Коран), а так же его подобие (Сунна)».  Так что с точки зрения откровения ниспосланного Пророку (ﷺ) Коран и хадисы (т.е. Сунна) равнозначны.

Помнишь, в прошлый раз мы уже говорили о том, что для нас важно не только то, чему учил тот или иной пророк, но и сам его образ жизни, потому что Всевышний не только ниспослал ему руководство для людей, но и поручил ему обучить других людей, как это нужно соблюдать на практике. Пророки безгрешны, так что все, что они делали или говорили, также было лишено недостатков и ошибок, поэтому люди должны были брать пример из их жизни.

Хадисы, как основной источник фикха (исламского права), с точки зрения их положения относительно Корана и приводимых ими законоположений,  бывают в следующих видах.

Одна часть из них раскрывает смысл аятов Корана и дополняет их информацией. В Коране приказано совершать молитву, выплачивать закят, совершать хадж, однако не указывается каким образом совершать эти виды поклонения. Мы узнаем о способах совершения этих поклонений из достоверных хадисов.

Другие виды хадисов устанавливают законы, о которых не упоминается в Коране. Например: запрещение употребления в пищу мяса хищных птиц. Уделять должное внимание хадисам, как второму после Корана источнику законоположений, и таким образом следовать Сунне Пророка Мухаммада (ﷺ) Аллаха, приказано как Аллахом Всевышним, так и Его Посланником (ﷺ).

Как и Коран, так и хадисы дошли до нас благодаря усилиям сподвижников Пророка (ﷺ), по  цепочке людей, от одного к другому. Чем больше таких непересекающихся цепочек соответствовало хадису — тем достовернее он считается. Цепочки, по которым до нас дошли аяты Корана, отличаются самой высокой достоверностью. Каждый аят от одного к другому передавался десятками и сотнями людей.

Хадисы же отличаются друг от друга степенью достоверности. Исламские ученые потратили многие годы на классификацию хадисов, определение их достоверности – в этом вопросе имела значение и сама цепочка передатчиков (непрерывная она была или нет), и биографии передатчиков (что было о них известно). Если имелись сведения, что передатчик страдал плохой памятью, был психически неуравновешенным или просто слыл нечестным человеком — он считался слабым передатчиком и переданный им хадис не мог быть принят как достоверный. По степени достоверности хадисы классифицируются на достоверные (сахих), хорошие (хасан), слабые (даиф), недостоверные и выдуманные.

Хадисы, как и Коран, могут толковать только ученые-богословы, простому человеку этим заниматься нельзя.

Давай на этом закончим и продолжим нашу беседу в следующий раз.

*****
Продолжение следует, инша Аллах…
Беседу записала Муслима (Аня) Кобулова

852

Последние статьи
31.08.2017
Подробнее
27.08.2017
Подробнее
09.08.2017
Подробнее
© 2017 Ан-Ниса. Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт annisa-today.ru обязательна.