Вопрос:
Каково решение в отношении человека, который говорит, что приносить животное в жертву слишком дорого для него? Будет ли жертвоприношение обязательным для него? Необходимо ли ему самому закалывать животное? Каковы требования для закалывания коровы?
Ответ:
Во Имя Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и только к верующим – на том
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух.
Жертвоприношение в Ид аль-Адха (Курбан Байрам) обязательно для мусульманина, который не является путником (мукым) и обладает имуществом, равным нисабу или больше него, у которого нет долгов, превышающих его нисаб, на 10-е, 11-е и 12-е Зуль-Хиджжа[1]. И не считается необходимым, чтобы прошел год от начала владения нисабом.
Это был обычай Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, – создавать и хранить дух праздника Курбан Байрам. Он лично закалывал животных и давал некоторым сподвижникам это делать. И Шариат призывает человека лично закалывать животное или хотя бы присутствовать во время жертвоприношения.
Из этого мы понимаем, что человек должен принимать личное участие в исполнении этой обязанности. И поэтому нужно взращивать в сердце благоговение перед этим действием, тем более, как указал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, жертвоприношение – это Сунна нашего отца Ибрахима, мир ему[2].
Чтобы корова была пригодна для жертвоприношения, она должна быть двухгодовалой[3].
[1] قَالَ — رَحِمَهُ اللَّهُ -: (تَجِبُ عَلَى حُرٍّ مُسْلِمٍ مُوسِرٍ مُقِيمٍ عَنْ نَفْسِهِ لَا عَنْ طِفْلِهِ شَاةٌ، أَوْ سُبُعُ بَدَنَةٍ فَجْرَ يَوْمِ النَّحْرِ إلَى آخِرِ أَيَّامِهِ) يَعْنِي صِفَتُهَا أَنَّهَا وَاجِبَةٌ وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ أَنَّهَا سُنَّةٌ وَذَكَرَ الطَّحَاوِيُّ أَنَّهَا سُنَّةٌ عَلَى قَوْلِ أَبِي يُوسُفَ وَمُحَمَّدٍ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ لَهُمْ قَوْلُهُ: — صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — «إذَا رَأَيْتُمْ هِلَالَ ذِي الْحِجَّةِ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَجَمَاعَةٌ أُخْرَى وَالتَّعْلِيقُ بِالْإِرَادَةِ يُنَافِي الْوُجُوبَ وَلِأَنَّهَا لَوْ كَانَتْ وَاجِبَةً عَلَى الْمُقِيمِ لَوَجَبَتْ عَلَى الْمُسَافِرِ كَالزَّكَاةِ وَصَدَقَةِ الْفِطْرِ لِأَنَّهُمَا لَا يَخْتَلِفَانِ بِالْعِبَادَةِ الْمَالِيَّةِ وَدَلِيلُ الْوُجُوبِ قَوْلُهُ: — صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — «مَنْ وxَجَدَ سَعَةً وَلَمْ يُضَحِّ فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا» رَوَاهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ وَمِثْلُ هَذَا الْوَعِيدِ لَا يَلْحَقُ بِتَرْكِ غَيْرِ الْوَاجِبِ وَلِأَنَّهُ — عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ — أَمَرَ بِإِعَادَتِهَا مِنْ قَوْلِهِ «مَنْ ضَحَّى قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ الْأُضْحِيَّةَ» ، وَإِنَّمَا لَا تَجِبُ عَلَى الْمُسَافِرِ لِأَنَّ أَدَاءَهَا مُخْتَصٌّ بِأَسْبَابٍ تَشُقُّ عَلَى الْمُسَافِرِ وَتَفُوتُ بِمُضِيِّ الْوَقْتِ فَلَا يَجِبُ عَلَيْهِ شَيْءٌ لِدَفْعِ الْحَرَجِ عَنْهُ كَالْجُمُعَةِ بِخِلَافِ الزَّكَاةِ وَصَدَقَةِ الْفِطْرِ لِأَنَّهُمَا لَا يَفُوتَانِ بِمُضِيِّ الزَّمَانِ فَلَا يَخْرُجُ، وَأَمَّا الْعَتِيرَةُ فَذَبِيحَةٌ تُذْبَحُ فِي رَجَبٍ يَتَقَرَّبُ بِهَا أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ وَالْإِسْلَامِ فِي الصَّدْرِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ نُسِخَ فِي الْإِسْلَامِ.
للبحر الرائق شرح كنز الدقائق و تكملة الطوري (8/ 173) [أيج أيم سعيد]
[2] مسند أحمد ط الرسالة (32/ 34)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْ عَائِذِ اللهِ الْمُجَاشِعِيِّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قُلْتُ: أَوْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ: » سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ «. قَالُوا: مَا لَنَا مِنْهَا؟ قَالَ: » بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ «. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ فَالصُّوفُ؟ قَالَ: » بِكُلِّ شَعْرَةٍ مِنَ الصُّوفِ حَسَنَةٌ
سنن ابن ماجه (2/ 1045)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَائِذُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ: «سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ» قَالُوا: فَمَا لَنَا فِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بِكُلِّ شَعَرَةٍ، حَسَنَةٌ» قَالُوا: » فَالصُّوفُ؟ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «بِكُلِّ شَعَرَةٍ مِنَ الصُّوفِ، حَسَنَةٌ»
المعجم الكبير للطبراني (5/ 197)
5075 — حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْ عَائِذِ اللهِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا هَذِهِ الْأَضَاحِيُّ؟ قَالَ: «سُنَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ» قَالُوا: فَمَا لَنَا فِيهَا مِنَ الْأَجْرِ؟ قَالَ: «بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ» قَالُوا: فَالصُّوفُ، قَالَ: «بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ»
المستدرك على الصحيحين للحاكم (2/ 422)
أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله البزار ببغداد، ثنا محمد بن سلمة الواسطي، ثنا يزيد بن هارون، أنبأ سلام بن مسكين، عن عائذ الله بن عبد الله المجاشعي، عن أبي داود السبيعي، عن زيد بن أرقم رضي الله عنه، قال: قلنا: يا رسول الله ما هذه الأضاحي؟ قال: «سنة أبيكم إبراهيم» قال: قلنا: فما لنا منها؟ قال: «بكل شعرة حسنة» قلنا: يا رسول الله فالصوف؟ قال: «فكل شعرة من الصوف حسنة» هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه »
[3] .
[الأصل ج ٥ ص ٤٠٤ دار ابن حزم]
و أما معاني هذه الأسماء فقد ذكر القدوري رحمه الله أن الفقهاء قالوا : الجذع من الغنم ابن ستة أشهر و الثني منه ابن سنة و الجذع من البقر ابن سنة و الثني ابن سنتين و الجذع من الإبل ابن أربع سنين و الثني منها ابن خمس [بدائع الصنائع ج ٦ ص٣٠١ دار الكتب العلمية]
قال والأضحية من الإبل والبقر والغنم لأنها عرفت شرعا ولم تنقل التضحية بغيرها من النبي عليه الصلاة والسلام ولا من الصحابة رضي الله عنهم قال ويجزىء من ذلك كله الثنى فصاعدا إلا الضأن
[الهداية شرح البداية (4/ 75]
[فتاوى قاضي خان ج ٣ ص ٢٣٥ قديمي كتب خانه]
(والأضحية) إنما تكون (من الإبل والبقر والغنم) فقط، لأنها عرفت شرعاٍ ولم تنقل التضحية بغيرها من النبي صلى الله عليه وسلم ولا من الصحابة رضي الله عنهم، هداية (يجزئ من ذلك كله الثنى) وهو ابن خمس من الإبل، وحولين من البقر والجاموس، وحول من الضأن والمعز (فصاعداً، إلا الضأن فإن الجذع) وهو ابن ستة أشهر (منه يجزئ) قالوا: وهذا إذا كانت عظيمة بحيث لو خلط بالثنايا يشتبه على الناظر من بعيد، هداية [اللباب في شرح الكتاب ج ٤ ص٥٩٢ دار البشائر الإسلامية]
[رد المحتار ج ٦ ص ٣٢١ ايج ايم سعيد]
[بحر الاضحية ص ٢٥ دار الامام الطحاوي]
А Всевышний Аллах знает лучше.
Салим Хан,
Студент Даруль Ифтаа,
Брэдфорд, Великобритания
Проверено и одобрено муфтием Ибрахимом Десаи.
daruliftaa.net