خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾ يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Перевод смысла: «Он создан из изливающейся воды, (6) которая выходит из поясницы и грудных костей» (86:6-7).
Большинство комментаторов пояснило, что «изливающаяся вода» (сперма) выходит из поясницы мужчины и грудных костей женщины. Одно из эмбриологических исследований показало, что семенная жидкость выходит из всех органов человеческого тела и каждый орган у эмбриона образуется из семенной жидкости, вышедшей из соответствующего органа мужчины и женщины. Это относится и к мозгу. Опыт показал, что люди, чрезмерные в половой жизни, часто слабоумны. Эмбриологи выявили, что семенная жидкость выходит из каждого органа человеческого тела, затем, через позвоночник, собирается в семенниках и изливается из них.
Если эти исследования верны, то вполне можно соотнести их результаты со словами толкователей Корана. Эмбриологи считают, что мозг играет наибольшую роль в формировании семенной жидкости. А спинной мозг идет через позвоночник от головного мозга к пояснице и семенникам. Некоторые его ветви проходят через грудные кости. Возможно, семенная жидкость, попадающая через грудные кости в семенную жидкость женщины, и семенная жидкость, попадающая в семенную жидкость мужчины через поясницу, имеют наибольшее значение (Байдави).
Если мы проанализируем этот аят Корана, то увидим, что там не говорится конкретно о мужчине и женщине. Там сказано (перевод): «Он создан из изливающейся воды, которая выходит из поясницы и грудных костей». Это может значить и то, что семенная жидкость исходит из всего тела мужчины и всего тела женщины. Мы понимаем, что речь идет о теле полностью, так как в аяте упомянуты главные органы спереди и сзади. Передняя часть тела – это грудь, а задняя – поясница. Это основные части тела. Выражение «изливающаяся вода, которая выходит из поясницы и грудных костей» может просто означать «которая выходит из всего тела».
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Перевод смысла: «Воистину, Он обладает могуществом вернуть его» (86:8).
Слово «раджʼ» означает «возвращать». В аяте имеется в виду, что Аллах, Который создал его из капли семенной жидкости, точно способен вернуть его к жизни после смерти.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Перевод смысла: «…в день, когда будут раскрыты все тайны» (86:9).
Слово «تُبْلَى» буквально значит «проверять/экзаменовать», а слово «السَّرَائِر» означает «тайны». В Судный день все тайны будут проверены и раскроются. Убеждения человека, его мысли, мотивы и намерения, которые пребывали скрытыми в этой жизни и о которых никто не знал, станут явными после смерти.
Точно так же будут тщательно проверены, испытаны и раскрыты все дела, которые человек совершал тайно и о которых никто не знал. Наш господин Абдуллах ибн Умар (да будет доволен им Аллах) сказал, что в Судный день Аллах раскроет секреты всех людей. Признаки всех хороших и плохих убеждений и поступков отразятся на лице человека красотой, или тьмой, или мраком (в зависимости от состояния человека) (Куртуби).
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
Перевод смысла: «Я клянусь небом, которое изливается дождем» (86:11).
Слово «раджʼ» здесь относится к дождю, который постоянно повторяется. Иными словами, это дождь, который идет, потом прекращается, затем начинает идти снова.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Перевод смысла: «…это решающее слово» (86:13).
Коран – это, на самом деле, Решающее Слово, которое определяет, где правда, а где ложь, и в этом нет сомнения.
Наш господин Али (да будет доволен им Аллах) сказал, что слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал о Благородном Коране:
«[Это] Книга, которая рассказывает истории предыдущих общин, и [она содержит] предписания для последующих поколений. Это взаправду Решающее Слово. Это не шутка».
АльхамдулиЛлях
Комментарий к суре «Ат-Торик» завершен.
Ма’рифуль-Куран
Мавляна Мухаммад Шафи’