Тридцатый хадис
عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ثلاث جدهن جد وهزلهن جد: النكاح والطلاق والرجعة.
От Абу Хурейры [передается]: «Три вещи, в которых серьезность серьезна и шутка серьезна: брак, развод и возврат (жены до окончания идды)» (Тирмизи, Абу Дауд и ибн Маджа).
قال الخطابي: اتفق عامة أهل العلم على أن صريح لفظ الطلاق إذا جرى على لسان الإنسان البالغ العاقل فإنه مؤاخذ به، ولا ينفعه أن يقول: كنت لاعباً أو هازلاً أو لم أنوه طلاقاً.. أو ما أشبه ذلك من الأمور
Аль-Хаттаби сказал: «Все обладатели знаний единодушны в том, что если ясные слова развода исходят от разумного совершеннолетнего [человека], то развод вступит в силу. И ему не помогут слова: «Я сказал это в шутку, я играл, я не делал намерение на развод»».
Из этих слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и разъяснений ученых мы понимаем, что в вопросах брака (будь то заключение брака, развод или возврат жены после развода, если не прошел еще период идды) если мужчина произнес ясные слова, такие как «я беру ее в жены», «я даю тебе развод» или «я тебя возвращаю», – то не имеет значения намерение человека, и все решения вступят в силу.
Смысл этого хадиса также подтверждается другим хадисом от ат-Табарани:
ثلاث لا يجوز اللعب فيهن: الطلاق والنكاح والعتق. .
«Три вещи, в которых не допускается шутка: развод, никах и освобождение раба».
Прочитав этот хадис, человек может спросить: «Разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не сказал: «Дела по намерению»? Почему таких важных вопросах, как брак и развод, надо формально смотреть на слова, а не на намерения?»
Ответ, на самом деле, очень простой: когда речь идет о взаимоотношениях между людьми, например, о браке или торговле, то в Шариате выносятся решения по действиям и словам, а намерения человека не играют здесь роли, ведь иначе каждый после сделки мог бы сказать: «А я пошутил, возвращай мой товар». Такой подход привел бы к убыткам для одной из сторон, и нельзя было бы полагаться на договоры между людьми. Ведь каждый из нас не знает, что у другого в сердце. Возможно, продавец нашел предложение получше и решил переиграть сделку.
Но есть ситуация, в которой намерение на развод играет роль, – это в случае, если слова развода были произнесены в такой форме, которая изначально не используется для этого, но при определенном намерении данные слова могут иметь значение развода, то есть когда речь идет о переносном смысле слов.
Например, если муж скажет жене: «Ты разведена», – то эти слова не нуждаются ни в каком уточнении намерения. А если он скажет: «Убирайся, можешь собрать свои вещи и уходить», – то такие слова могут содержать смысл развода, а могут и не означать развод. В этой ситуации, для того чтобы развод был действителен, нужно, чтобы мужчина произнес эти слова в значении развода.
А также в Шариате установлено такое решение, чтобы мужья понимали всю ответственность и осознавали, что развод – это не шутка и не забава.
Абу Али аль-Ашари